We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

A Warm Safe Place

by Marta Iron

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €4 EUR

     

1.
ONLY BY YOUR OWN (Marta Iron) I guess you know you´re on your own Your head is always on the ground Looks like everybody is down on you Why do you keep it all inside? I know it´s hard to hold on fine And you feel like a loser out of the game I say oh oh oh oh You can make it all oh oh oh oh I SAY HELLO! TAKE YOUR CHANCE AND TAKE IT SHAKE YOUR HANDS AND BREAK IT ONLY BY YOUR OWN THEY SAY C´MON! FIGHT ALL NIGHT AND BREAK IT MAKE YOUR MIND AND FACE IT LIVE AS YOU DREAMED ON No one said it would be easy What the fuck is going on? You´ve got to face your fears and don´t let go Time to get into your boxing ring Fight and leave them out of breath Everybody is calling out your name I say oh oh oh oh You can make it all oh oh oh oh CHORUS Shake it, break it, squeeze it all Hold on baby it´s just a little breakdown Make it, remake it, do as you please Everybody loves a man like this You were the dog they all tried to beat They said to you, too late to win Now you are a hero, you are so cool! Yesterday has nothing for you --------------------Traducción------------------- Por ti mismo (By your own) Supongo que sabrás que estás solo tu cabeza está siempre en el suelo Parece que todo el mundo te tiene mania ¿Por qué te guardas todo dentro? Sé que es difícil mantenerse bien Y te sientes como un perdedor fuera de juego Digo oh oh oh oh tu puedes hacerlo todo oh oh oh oh Te digo ¡Hola! Coge tu oportunidad y agárrala agita las manos y rómpelo Solo por ti mismo Dicen ¡vamos! lucha toda la noche y rómpelo Decídete y afróntalo Vive como lo soñaste Nadie dijo que sería fácil ¿Qué coño está pasando? Tienes que hacer frente a tus miedos y no dejarlos ir Tiempo para entrar en tu cuadrilátero Lucha y déjalos sin aliento Todo el mundo está gritando tu nombre Digo oh oh oh oh tu puedes hacerlo todo oh oh oh oh ESTRIBILLO Agítalo,rómpelo,exprimelo todo resiste cariño,es sólo un pequeño colapso Hazlo,vuélvelo ha hacer,haz lo que quieras Todo el mundo ama a un hombre como este tu eras el perro al que todos intentaban golpear Ellos te dijeron, es demasiado tarde para ganar Ahora eres un héroe,¡eres tan guay! el ayer no tiene nada para ti.
2.
IT DOESN´T MATTER IF YOU DON´T LOVE ME (Marta Iron) And you do not want to say that you love me and you don´t want to say that you love me but don´t worry. And everytime I feel your strong but gentle touch when I smell and feel your breath I know this is true love. It doesn´t matter if you´re not speaking If only you can make me feel your love, It doesn´t matter. It doesn´t matter what you´re thinking It doesn´t matter what you want from me It doesn´t matter. CHORUS Give me, give me, give me just a kiss and don´t try to promise me anything anything, only be with me. -------------------------Traducción------------------------- NO IMPORTA SI NO ME QUIERES (It doesn´t matter if you don´t love me) Y tú no quieres decir que me quieres no quieres decir que me quieres pero no te preocupes. Cada vez que siento tu fuerte pero agradable tacto cuando huelo y siento tu respiración entonces se que esto es un amor verdadero. No importa si no hablas si tu solo puedes hacer que yo sienta el amor no importa. No importa en lo que estés pensando no importa lo que tu quieras de mi no importa. Dame, dame solo un beso y no intentes prometerme nada solo quedate conmigo. No importa si no hablas si tu solo puedes hacer que yo sienta el amor no importa. No importa en lo que estés pensando no importa lo que tu quieras de mi no importa.
3.
I FEEL SO LONELY (Marta Iron) I try to put it down in words there´s something I want you to know I´m here so lonely baby I feel so lonely baby. I can´t change the way I left you but now I know I can´t forget you I´m here so lonely baby I feel so lonely baby (pre-chorus) Once we had a good story but I couldn´t keep you by my side baby I know you understand I´m a little bit crazy sometimes. I NEVER MEANT TO CAUSE YOU PAIN I NEVER MEANT TO MAKE YOU FEEL SO BAD I´M SORRY BABY, YES YOU WERE RIGHT I PROMISE I´LL DO BETTER NEXT TIME when I lost you I realized you were the sunshine of my life now I´m here so lonely baby I feel so lonely baby. Now I´m gonna take it slow I feel so gulty in my soul I´m here so lonely baby I feel so lonely baby (pre-chorus) Once we had a good story but I couldn´t keep you by my side baby I know you understand I´m a little bit crazy sometimes. I NEVER MEANT TO CAUSE YOU PAIN I NEVER MEANT TO MAKE YOU FEEL SO BAD I´M SORRY BABY, YES YOU WERE RIGHT I PROMISE I´LL DO BETTER NEXT TIME I NEVER MEANT TO CAUSE YOU PAIN I NEVER MEANT TO MAKE YOU FEEL SO BAD I´M SORRY BABY, YES YOU WERE RIGHT NOW IT´S UP TO YOU IF I CAN COME BACK -------------------Traducción-------------------- ME SIENTO TAN SOLA (I feel so lonely) Voy a intentar poner con palabras hay algo que quiero que sepas estoy aquí tan sola cariño, me siento tan sola cariño. No puedo cambiar la forma en la que te dejé pero ahora me he dado cuenta que no puedo olvidarte estoy aquí tan sola cariño, me siento tan sola. Una vez tuvimos una buena historia pero no pude mantenerte a mi lado se que entenderás que a veces estoy un poco loca. Nunca quise causarte dolor nunca quise que te sintieras tan mal lo siento cariño, sí, tu tenías razón prometo hacerlo mejor la próxima vez (ahora depende de ti si quieres que vuelva) cuando te perdí me di cuenta de que eras el sol de mi vida ahora estoy aquí tan sola cariño me siento tan sola cariño ahora me lo tomaré con mas calma me siento tan culpable en mi alma. y ahora estoy aquí tan sola cariño me siento tan sola cariño Estribillo
4.
Tragic sign 06:07
TRAGIC SIGN (Marta Iron) I feel small in this kind of world I feel frustrated because everything´s told. I don´t know, honestly give me a good reason then I will believe. I learn to forgive I learn to forget But can I hide my anger when they talk bad about me? I take some time to understand That what I´ve always needed was to live in peace I feel sad because I´m in the wrong place I need to cry when everything´s so hard. TAKE ME OUT OF THIS HELL CARRY ME TO THAT PLACE WHERE NOBODY CRIES FOR ANYTHING. DRIVE ME TO PARADISE WHERE I´VE ALWAYS BELONGED WHERE I´LL FIND MY HAPPINESS COMPLETE. I can always find a place to go But nothing seems to please me so A handful of pills comforts me While an angel says a prayer for me Ghosts and shadows appear in the night Showing my future with a tragic sign The city sleeps, no one feels the sorrow But an empty heart suffers one more time tonight. But you aren´t here to remind me This is not the way to get my freedom CHORUS I hope they pray for me, for what I have done But I started to feel my body drowning in the sea No one needs the sorrow, no one needs the pain Please don´t blame me ´cause I´m already gone, I´m free. -----------------Traducción--------------------- SEÑAL TRAGICA (Tragic sign) Me siento pequeña en esta clase de mundo Me siento frustrada porque todo está dicho. No lo sé, sinceramente dame una buena razón, entonces creeré. Aprendo a perdonar, aprendo a olvidar ¿Pero puedo ocultar mi ira cuando hablan mal de mí? Me lleva algún tiempo comprender Que lo que yo siempre he necesitado era vivir en paz Me siento triste porque estoy en el lugar equivocado Necesito llorar cuando todo es tan duro. Sácame de este infierno Llevarme a ese lugar Donde nadie llora por nada Condúceme hasta el paraíso Donde he pertenecido siempre Donde encontraré mi felicidad completa Siempre puedo encontrar un lugar a donde ir Pero nada parece complacerme Un puñado de pastillas me consuela Mientras un ángel dice una oración por mí Aparecen fantasmas y sombras en la noche mostrando mi futuro con una señal trágica La ciudad duerme, nadie siente el dolor Sin embargo, un vacío corazón sufre una vez más esta noche. Pero no estás aquí para recordarme Esta no es la manera de obtener mi libertad Sácame de este infierno Llevarme a ese lugar Donde nadie llora por nada Condúceme hasta el paraíso Donde he pertenecido siempre Donde encontraré mi felicidad completa Espero que recen por mí, por lo que he hecho Pero empecé a sentir mi cuerpo ahogándose en el mar Nadie necesita la pena, nadie necesita el dolor Por favor, no me culpen porque ya me he ido, Soy libre.
5.
I´M LUCKY FOR HAVING YOU (Marta Iron) How do you know? baby I´m in love with you my heart is beating strong yes the truth is, I think this love is so real you don´t make me cry Oh your smile, honey I would die for it. I´m gonna find a way to keep you closer to keep this love alive and I´m gonna give all my best to you I don´t care what they say ´cause I´m lucky for having you. Maybe I am only a friend for you and you for me an illusion but I´ll be alright if one day you leave me don´t worry I´ll never cry ´cause you always will be in my heart I really miss you I can´t sleep at night stay with me tonight no time to think, kiss me under the covers when the lights go down, oh baby, I feel a strange motion here in the air. -------------------Traducción-------------------- AFORTUNADA DE TENERTE (I´m lucky for having you) ¿Cómo lo sabes?, que me he enamorado de ti mi corazón golpea fuerte si, la verdad creo que este amor es tan real no me haces llorar, oh, y tu sonrisa, cariño yo moriría por eso. Voy a encontrar una manera de mantenerte cerca de conservar este amor vivo y te voy a dar todo lo mejor de mi no me importa lo que digan los demas porque soy afortunada de tenerte Quizas yo solo sea una amiga para ti y tu una ilusion para mi pero estaré bien si un día me dejas no te preocupes yo nunca lloraré porque siempre estarás en mi corazón Cariño realmente te echo de menos no puedo dormir por la noche quedate esta noche conmigo sin tiempo para pensar besame debajo de las sábanas cuando las luces se apaguen oh cariño siento un extraño moviminto aquí en el aire.
6.
STUCK IN MYSELF (Marta Iron) I will be stronger if i know ´yes´exists and waits for me somewhere I wouldn´t worry so much. Because you aren´t always there to hug me you aren´t always there to tell me things are going to be alright because you aren´t always there to tell me you love me and you miss me I´m next to the window waiting for my opportunity although I know it will never come to this place. so I open the door and go out to breathe real life and to feel the fear and feel stuck in myself. CHORUS -------------------Traducción------------------- ATRAPADA EN MI INTERIOR (Stuck in myself) Seré mas fuerte si se que el “si” existe y espera por mi en alguna parte, entonces no me preocuparía tanto. Porque tu no estás siempre ahí para abrazarme porque tu no estás siempre ahí para decirme que las cosas van a ir bien porque tu no estás siempre ahí para decirme que me quieres y que me echas de menos. Estoy junto a la ventana esperando mi oportunidad aunque se que nunca vendrá a este lugar asi que abro la puerta y salgo a respirar vida real y a sentir el miedo a sentirme atrapada en mi interior.
7.
ALL YOU NEED TO KNOW (Marta Iron) Time past life turns away I keep on moving on my way Waiting for the day you come back baby To promise me you´ll never go again But another day passes without you another day next to the phone Why you didn´t call me baby just to say hello. I JUST WANNA LIVE WITH YOU FOREVER IT´S ALL YOU NEED TO KNOW BUT EVERYTIME I TRY TO GET YOU CLOSER YOU FIND A WAY TO GO I JUST WANNA LIVE WITH YOU FOREVER I MISS THE WAY YOU HOLD ME TIGHT CAN´T WAIT TO LIVE MY LIFE WITH YOU,TOGETHER I CAN´T WAIT TO START. You told me: “I´m never gonna hurt you” But you know how to make me feel so bad You don´t know what you got until you lose it tell me, am I right? I JUST WANNA LIVE WITH YOU FOREVER IT´S ALL YOU NEED TO KNOW BUT EVERYTIME I TRY TO GET YOU CLOSER YOU FIND A WAY TO GO I JUST WANNA LIVE WITH YOU FOREVER I MISS THE WAY YOU HOLD ME TIGHT CAN´T WAIT TO LIVE MY LIFE WITH YOU,TOGETHER I CAN´T WAIT TO START. I need to talk to you, only a few words I´m thinking I´m crazy for believing in this kind of love This could be the last time I´m so afraid to lose you, let´s try again. CHORUS ------------------Traducción---------------------- Todo lo que necesitas saber (All you need to know) El tiempo pasa,la vida da la vuelta, yo sigo moviendome por mi camino Esperando el dia en que vuelvas,cariño Para que me prometas que nunca te irás de nuevo Pero otro día pasa sin ti otro día al lado del teléfono ¿Por qué no me llamaste cariño,sólo para decir hola? Sólo quiero vivir contigo para siempre es todo lo que necesitas saber pero cada vez que intento tenerte cerca encuentras una manera de huir Sólo quiero vivir contigo para siempre hecho de menos la manera en que me abrazas tan fuerte No puedo esperar a vivir mi vida contigo,juntos No puedo esperar a que empiece. Me dijiste: " nunca te voy a hacer daño" Pero tu sabes cómo hacerme sentirme muy mal no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes, Dime,¿tengo razón? Sólo quiero vivir contigo para siempre es todo lo que necesitas saber pero cada vez que intento tenerte cerca Encuentras una manera de huir Sólo quiero vivir contigo SIEMPRE hecho de menos la manera en que me abrazas tan fuerte No puedo esperar a vivir mi vida contigo,juntos No puedo esperar a que empiece. Necesito hablar contigo, sólo unas pocas palabras Estoy pensando que estoy loca por creer en este tipo de amor Esta podría ser la última vez,tengo tanto miedo de perderte, vamos a intentarlo de nuevo.
8.
Jane 03:45
Jane (Marta Iron) She´ll find another day,another lucky day to buy a ticket for her own illusions she´ll take another train,a hopeful sunny day And she will ask :¨now,what are the changes?¨ People need some time all alone to find where they´re going She will be 29,and nothing has been done A few gigs but not for the money How many songs to sing?, how many hearts to win? Another year gone by,time is running A pair of leathers hang in the closet just for the perfect day Jane,don´t give up,keep going! You don´t have to lose your faith Jane,you know it wont´t be easy Hard work is just for big names show us what you do is right let´s start the show tonight Touched for life with misfortune Could walk away and hide from the world But always finds this little hope she´ll never want to throw away Awaiting for someone´s good reply she keeps her fingers crossed behind She lit the fire and she missed the explosion again. Jane,don´t give up,keep going! you don´t have to lose your faith Jane,you know it wont´t be easy Hard work is just for big names show us what you do is right let´s start the show tonight Jane,don´t give up,keep going! you don´t have to lose your faith Jane,you know it wont´t be easy Hard work is just for big names You can give it all that you´ve got It´s gonna be alright Forget the fears that you´d never make it You´re gonna be a star Jane Uhhhhh Jane show us what you do is right let´s start the show tonight ------------------Traducción------------------ Jane (JANE) Ella encontrará otro día, otro día de suerte para comprar un billete a su propias ilusiones ella tomará otro tren, un esperanzador día soleado Y ella se preguntará: ¨ ahora, ¿cuáles son los cambios? ¨ La gente necesita algún tiempo a solas para encontrar a donde ir Cumplirá 29, y nada ha sido hecho Unos pocos conciertos, pero no por el dinero ¿Cuántas canciones por cantar?, ¿Cuántos corazones por ganar? Otro año que se ha ido, el tiempo se acaba Un par de pantalones de cuero cuelgan en el armario sólo para el día perfecto Jane, no te des por vencida, sigue adelante! no tienes que perder la fe Jane, tú sabes que no será fácil el trabajo duro es sólo para los grandes nombres muéstranos que lo que haces está bien empecemos el show esta noche Tocada por la vida con la mala suerte Podría largarse y esconderse del mundo Pero siempre encuentra esa pequeña esperanza que nunca quiere tirar A la espera de una buena respuesta de alguien mantiene los dedos cruzados por detrás ella encendió el fuego y se perdió la explosión de nuevo. Jane, no te des por vencida, sigue adelante! no tienes que perder la fe Jane, tú sabes que no será fácil el trabajo duro es sólo para los grandes nombres muéstranos que lo que haces está bien empecemos el show esta noche Jane, no te des por vencida, sigue adelante! no tienes que perder la fe Jane, tú sabes que no será fácil el trabajo duro es sólo para los grandes nombres puedes dar todo lo que tienes va a salir bien olvida los temores que nunca tendrás Vas a ser una estrella Jane muéstranos que lo que haces está bien empecemos el show esta noche.
9.
A WARM SAFE PLACE (Marta Iron) Leaves are still flying, up in the air A sweet breeze that´s coming caresses my face. You are my weakness, you are my strength Love is the answer and you are the man. YOU ARE THE SUMMER IN WINTER DAYS YOU ARE MY DARLING, DARLING, DARLING PLEASE DON´T GO AWAY. If you see me crying blue silent tears come to me baby to release my fears. You take my hand and lead me past silence Into golden dreams that could be our heaven. YOU ARE THE SUMMER IN WINTER DAYS YOU ARE MY DARLING, DARLING, DARLING PLEASE DON´T GO AWAY. YOU ARE THE SUMMER IN WINTER DAYS YOU ALWAYS KEEP ME BABY IN A WARM SAFE PLACE. --------------------Traducción--------------------- UN LUGAR CÁLIDO Y SEGURO (A warm safe place) Las hojas todavía vuelan arriba en el aire una dulce brisa viene y acaricia mi cara. Tu eres mi debilidad, eres mi fuerza, el amor es la respuesta y tu eres “el” hombre. Tu eres el verano en días de invierno Tu eres mi amor, por favor no huyas. Si me ves llorando tristes lagrimas silenciosas ven por mi cariño, para liberar mis miedos. Coges mi mano y me conduces mas allá del silencio hasta sueños dorados que podrían ser nuestro cielo Tu eres el verano en días de invierno tu eres mi amor, por favor no huyas. Tu eres el verano en días de invierno, tu siempre me proteges en un lugar cálido y seguro.
10.
YOU WERE THE ONLY ONE (Marta Iron) A beautiful bride I´ll be the perfect wife you´ll be with me forever till death do us part two little boys to raise a new house to start a life and people on the street they extend their sympathy and I can´t understand why you´re not here with me? and I burst into tears They say: you know you can count on me If there is anything you need But I don´t need consolation I rather be alone I wake up at night Thinking you are alive I saw you in my dreams Even I felt your skin We made love and like always you kissed me good night my love And I thought you were the only one And I know, I know I promised you I swear, I tried to find someone to love But I miss you, I need you so much baby I´m sorry but I can´t replace you now I´m sorry baby I´m in love with you I´m sorry baby you were the only one. ---------------Traducción------------------- ERAS EL ÚNICO (Marta Iron) Una bella novia Seré la esposa perfecta Estarás conmigo para siempre Hasta que la muerte nos separe dos niños que criar una nueva casa donde empezar una vida y la gente en la calle me da sus condolencias y no puedo entender ¿por qué no estás aquí conmigo? y rompo a llorar Ellos dicen: sabes que puedes contar conmigo Si hay algo que necesites Pero no necesito consuelo Prefiero estar sola Me despierto por la noche Pensando que estás vivo Te vi en mis sueños Incluso sentí tu piel hicimos el amor y como siempre me diste un beso de buenas noches mi amor Y yo pensé que eras el único Y yo se, se que te lo prometí Lo juro, traté de encontrar a alguien a quien amar Pero te echo de menos, te necesito tanto cariño Lo siento pero no puedo sustituirte ahora Lo siento cariño estoy enamorada de ti Lo siento cariño tu eras el único.

about

Biografía.
Marta Iron influída por los sonidos de Elvis Presley, The Rolling Stones, Guns n' Roses, The Doors o Sheryl Crow, graba su primer trabajo en 2009 “ A Warm Safe Place ”, una colección de 10 canciones,donde el amor, respeto, inconformismo y la muerte como escenario, te conducen a un lugar cálido y seguro tal y como dice el título de su disco.
En 2011 Marta Iron quedó "segundo mejor artista nacional de americana music" según el programa Toma Uno de Radio 3 por votaciones de los oyentes.
En Marzo de 2012 sacó su segundo trabajo "Something Bizarre" un EP de 6 canciones,4 en eléctrico y 2 en acústico donde apuesta por un sonido mas rudo de influencias Rock.
Su disco “Something Bizarre” fue uno de los mejores discos según páginas musicales como ”Renacer Eléctrico” y lo mejor del 2012 en 3 categorías de la revista musical “Sounds Like New” en mejor disco, mejor cantante y mejor canción “Something Bizarre”.
En Abril de 2017 tras 4 largos años de un milimétrico trabajo, saca por fin su esperado tercer disco “To The Moon And Back” dando un paso más allá, incorporando unos muy acertados sonidos fronterizos.

Tres grandes discos para saborear perezosamente, con una deliciosa y perfecta combinación de estilos con denominación de origen, Marta Iron una artista riojana que mejora trabajo tras trabajo como un buen vino.
Síguela en:
martairon.bandcamp.com  
www.facebook.com/pages/Marta-Iron/258722832395
www.instagram.com/marta.iron/
Para contactar: martairon@yahoo.es

credits

released July 20, 2009

A Warm Safe Place

Voz:Marta Iron Guitarras,violín:Gabi Cábez Bajo:Chema Gil Batería:Juan Melgarejo
Letra y música por Marta Iron
Mezclado y masterizado en Rec Sound - Cintruénigo (Navarra)

license

all rights reserved

tags

about

Marta Iron La Rioja, Spain

Contacto: martairon@yahoo.es

contact / help

Contact Marta Iron

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Marta Iron, you may also like: