1. |
Only by your own
04:43
|
|||
ONLY BY YOUR OWN (Marta Iron)
I guess you know you´re on your own
Your head is always on the ground
Looks like everybody is down on you
Why do you keep it all inside?
I know it´s hard to hold on fine
And you feel like a loser out of the game
I say oh oh oh oh You can make it all oh oh oh oh
I SAY HELLO!
TAKE YOUR CHANCE AND TAKE IT
SHAKE YOUR HANDS AND BREAK IT
ONLY BY YOUR OWN
THEY SAY C´MON!
FIGHT ALL NIGHT AND BREAK IT
MAKE YOUR MIND AND FACE IT
LIVE AS YOU DREAMED ON
No one said it would be easy What the fuck is going on?
You´ve got to face your fears and don´t let go
Time to get into your boxing ring
Fight and leave them out of breath
Everybody is calling out your name
I say oh oh oh oh You can make it all oh oh oh oh
CHORUS
Shake it, break it, squeeze it all Hold on baby it´s just a little breakdown
Make it, remake it, do as you please Everybody loves a man like this
You were the dog they all tried to beat They said to you, too late to win
Now you are a hero, you are so cool! Yesterday has nothing for you
--------------------Traducción-------------------
Por ti mismo (By your own)
Supongo que sabrás que estás solo
tu cabeza está siempre en el suelo
Parece que todo el mundo te tiene mania
¿Por qué te guardas todo dentro?
Sé que es difícil mantenerse bien
Y te sientes como un perdedor fuera de juego
Digo oh oh oh oh
tu puedes hacerlo todo oh oh oh oh
Te digo ¡Hola!
Coge tu oportunidad y agárrala
agita las manos y rómpelo
Solo por ti mismo
Dicen ¡vamos!
lucha toda la noche y rómpelo
Decídete y afróntalo
Vive como lo soñaste
Nadie dijo que sería fácil
¿Qué coño está pasando?
Tienes que hacer frente a tus miedos y no dejarlos ir
Tiempo para entrar en tu cuadrilátero
Lucha y déjalos sin aliento
Todo el mundo está gritando tu nombre
Digo oh oh oh oh
tu puedes hacerlo todo oh oh oh oh
ESTRIBILLO
Agítalo,rómpelo,exprimelo todo
resiste cariño,es sólo un pequeño colapso
Hazlo,vuélvelo ha hacer,haz lo que quieras
Todo el mundo ama a un hombre como este
tu eras el perro al que todos intentaban golpear
Ellos te dijeron, es demasiado tarde para ganar
Ahora eres un héroe,¡eres tan guay!
el ayer no tiene nada para ti.
|
||||
2. |
||||
IT DOESN´T MATTER IF YOU DON´T LOVE ME (Marta Iron)
And you do not want to say that you love me
and you don´t want to say that you love me
but don´t worry.
And everytime I feel your strong but gentle touch
when I smell and feel your breath I know this is true love.
It doesn´t matter if you´re not speaking
If only you can make me feel your love, It doesn´t matter.
It doesn´t matter what you´re thinking
It doesn´t matter what you want from me It doesn´t matter.
CHORUS
Give me, give me, give me just a kiss
and don´t try to promise me anything anything, only be with me.
-------------------------Traducción-------------------------
NO IMPORTA SI NO ME QUIERES
(It doesn´t matter if you don´t love me)
Y tú no quieres decir que me quieres
no quieres decir que me quieres
pero no te preocupes.
Cada vez que siento tu fuerte pero agradable tacto
cuando huelo y siento tu respiración
entonces se que esto es un amor verdadero.
No importa si no hablas
si tu solo puedes hacer que yo sienta el amor
no importa.
No importa en lo que estés pensando
no importa lo que tu quieras de mi
no importa.
Dame, dame solo un beso
y no intentes prometerme nada
solo quedate conmigo.
No importa si no hablas
si tu solo puedes hacer que yo sienta el amor
no importa.
No importa en lo que estés pensando
no importa lo que tu quieras de mi
no importa.
|
||||
3. |
I feel so lonely
04:07
|
|||
I FEEL SO LONELY (Marta Iron)
I try to put it down in words
there´s something I want you to know
I´m here so lonely baby I feel so lonely baby.
I can´t change the way I left you
but now I know I can´t forget you
I´m here so lonely baby I feel so lonely baby
(pre-chorus)
Once we had a good story but I couldn´t keep you by my side
baby I know you understand I´m a little bit crazy sometimes.
I NEVER MEANT TO CAUSE YOU PAIN
I NEVER MEANT TO MAKE YOU FEEL SO BAD
I´M SORRY BABY, YES YOU WERE RIGHT
I PROMISE I´LL DO BETTER NEXT TIME
when I lost you I realized you were the sunshine of my life
now I´m here so lonely baby I feel so lonely baby.
Now I´m gonna take it slow I feel so gulty in my soul
I´m here so lonely baby I feel so lonely baby
(pre-chorus)
Once we had a good story but I couldn´t keep you by my side
baby I know you understand I´m a little bit crazy sometimes.
I NEVER MEANT TO CAUSE YOU PAIN
I NEVER MEANT TO MAKE YOU FEEL SO BAD
I´M SORRY BABY, YES YOU WERE RIGHT
I PROMISE I´LL DO BETTER NEXT TIME
I NEVER MEANT TO CAUSE YOU PAIN
I NEVER MEANT TO MAKE YOU FEEL SO BAD
I´M SORRY BABY, YES YOU WERE RIGHT
NOW IT´S UP TO YOU IF I CAN COME BACK
-------------------Traducción--------------------
ME SIENTO TAN SOLA (I feel so lonely)
Voy a intentar poner con palabras
hay algo que quiero que sepas
estoy aquí tan sola cariño,
me siento tan sola cariño.
No puedo cambiar la forma en la que te dejé
pero ahora me he dado cuenta que no puedo olvidarte
estoy aquí tan sola cariño,
me siento tan sola.
Una vez tuvimos una buena historia
pero no pude mantenerte a mi lado
se que entenderás que a veces estoy un poco loca.
Nunca quise causarte dolor
nunca quise que te sintieras tan mal
lo siento cariño, sí, tu tenías razón
prometo hacerlo mejor la próxima vez
(ahora depende de ti si quieres que vuelva)
cuando te perdí me di cuenta
de que eras el sol de mi vida
ahora estoy aquí tan sola cariño
me siento tan sola cariño
ahora me lo tomaré con mas calma
me siento tan culpable en mi alma.
y ahora estoy aquí tan sola cariño
me siento tan sola cariño
Estribillo
|
||||
4. |
Tragic sign
06:07
|
|||
TRAGIC SIGN (Marta Iron)
I feel small in this kind of world
I feel frustrated because everything´s told.
I don´t know, honestly
give me a good reason then I will believe.
I learn to forgive I learn to forget
But can I hide my anger when they talk bad about me?
I take some time to understand
That what I´ve always needed was to live in peace
I feel sad because I´m in the wrong place
I need to cry when everything´s so hard.
TAKE ME OUT OF THIS HELL
CARRY ME TO THAT PLACE
WHERE NOBODY CRIES FOR ANYTHING.
DRIVE ME TO PARADISE
WHERE I´VE ALWAYS BELONGED
WHERE I´LL FIND MY HAPPINESS COMPLETE.
I can always find a place to go
But nothing seems to please me so
A handful of pills comforts me
While an angel says a prayer for me
Ghosts and shadows appear in the night
Showing my future with a tragic sign
The city sleeps, no one feels the sorrow
But an empty heart suffers one more time tonight.
But you aren´t here to remind me
This is not the way to get my freedom
CHORUS
I hope they pray for me, for what I have done
But I started to feel my body drowning in the sea
No one needs the sorrow, no one needs the pain
Please don´t blame me ´cause I´m already gone,
I´m free.
-----------------Traducción---------------------
SEÑAL TRAGICA (Tragic sign)
Me siento pequeña en esta clase de mundo
Me siento frustrada porque todo está dicho.
No lo sé, sinceramente
dame una buena razón, entonces creeré.
Aprendo a perdonar, aprendo a olvidar
¿Pero puedo ocultar mi ira cuando hablan mal de mí?
Me lleva algún tiempo comprender
Que lo que yo siempre he necesitado era vivir en paz
Me siento triste porque estoy en el lugar equivocado
Necesito llorar cuando todo es tan duro.
Sácame de este infierno
Llevarme a ese lugar
Donde nadie llora por nada
Condúceme hasta el paraíso
Donde he pertenecido siempre
Donde encontraré mi felicidad completa
Siempre puedo encontrar un lugar a donde ir
Pero nada parece complacerme
Un puñado de pastillas me consuela
Mientras un ángel dice una oración por mí
Aparecen fantasmas y sombras en la noche
mostrando mi futuro con una señal trágica
La ciudad duerme, nadie siente el dolor
Sin embargo, un vacío corazón sufre una vez más esta noche.
Pero no estás aquí para recordarme
Esta no es la manera de obtener mi libertad
Sácame de este infierno
Llevarme a ese lugar
Donde nadie llora por nada
Condúceme hasta el paraíso
Donde he pertenecido siempre
Donde encontraré mi felicidad completa
Espero que recen por mí, por lo que he hecho
Pero empecé a sentir mi cuerpo ahogándose en el mar
Nadie necesita la pena, nadie necesita el dolor
Por favor, no me culpen porque ya me he ido,
Soy libre.
|
||||
5. |
I´m lucky for having you
03:32
|
|||
I´M LUCKY FOR HAVING YOU (Marta Iron)
How do you know? baby I´m in love with you
my heart is beating strong
yes the truth is, I think this love is so real
you don´t make me cry
Oh your smile, honey I would die for it.
I´m gonna find a way to keep you closer
to keep this love alive
and I´m gonna give all my best to you
I don´t care what they say
´cause I´m lucky for having you.
Maybe I am only a friend for you
and you for me an illusion
but I´ll be alright if one day you leave me
don´t worry I´ll never cry
´cause you always will be in my heart
I really miss you I can´t sleep at night
stay with me tonight
no time to think, kiss me under the covers
when the lights go down, oh baby,
I feel a strange motion here in the air.
-------------------Traducción--------------------
AFORTUNADA DE TENERTE (I´m lucky for having you)
¿Cómo lo sabes?, que me he enamorado de ti
mi corazón golpea fuerte
si, la verdad creo que este amor es tan real
no me haces llorar,
oh, y tu sonrisa, cariño yo moriría por eso.
Voy a encontrar una manera de mantenerte cerca
de conservar este amor vivo
y te voy a dar todo lo mejor de mi
no me importa lo que digan los demas
porque soy afortunada de tenerte
Quizas yo solo sea una amiga para ti
y tu una ilusion para mi
pero estaré bien si un día me dejas
no te preocupes yo nunca lloraré
porque siempre estarás en mi corazón
Cariño realmente te echo de menos
no puedo dormir por la noche
quedate esta noche conmigo
sin tiempo para pensar
besame debajo de las sábanas
cuando las luces se apaguen
oh cariño siento un extraño moviminto
aquí en el aire.
|
||||
6. |
Stuck in myself
04:03
|
|||
STUCK IN MYSELF (Marta Iron)
I will be stronger if i know ´yes´exists
and waits for me somewhere
I wouldn´t worry so much.
Because you aren´t always there to hug me
you aren´t always there to tell me
things are going to be alright
because you aren´t always there to tell me
you love me and you miss me
I´m next to the window waiting for my opportunity
although I know it will never come to this place.
so I open the door and go out to breathe real life
and to feel the fear and feel stuck in myself.
CHORUS
-------------------Traducción-------------------
ATRAPADA EN MI INTERIOR (Stuck in myself)
Seré mas fuerte si se que el “si” existe
y espera por mi en alguna parte,
entonces no me preocuparía tanto.
Porque tu no estás siempre ahí para abrazarme
porque tu no estás siempre ahí para decirme
que las cosas van a ir bien
porque tu no estás siempre ahí para decirme
que me quieres y que me echas de menos.
Estoy junto a la ventana esperando mi oportunidad
aunque se que nunca vendrá a este lugar
asi que abro la puerta y salgo a respirar vida real
y a sentir el miedo a sentirme atrapada en mi interior.
|
||||
7. |
All you need to know
04:22
|
|||
ALL YOU NEED TO KNOW (Marta Iron)
Time past life turns away I keep on moving on my way
Waiting for the day you come back baby
To promise me you´ll never go again
But another day passes without you
another day next to the phone
Why you didn´t call me baby just to say hello.
I JUST WANNA LIVE WITH YOU FOREVER
IT´S ALL YOU NEED TO KNOW
BUT EVERYTIME I TRY TO GET YOU CLOSER
YOU FIND A WAY TO GO
I JUST WANNA LIVE WITH YOU FOREVER
I MISS THE WAY YOU HOLD ME TIGHT
CAN´T WAIT TO LIVE MY LIFE WITH YOU,TOGETHER
I CAN´T WAIT TO START.
You told me: “I´m never gonna hurt you”
But you know how to make me feel so bad
You don´t know what you got until you lose it tell me,
am I right?
I JUST WANNA LIVE WITH YOU FOREVER
IT´S ALL YOU NEED TO KNOW
BUT EVERYTIME I TRY TO GET YOU CLOSER
YOU FIND A WAY TO GO
I JUST WANNA LIVE WITH YOU FOREVER
I MISS THE WAY YOU HOLD ME TIGHT
CAN´T WAIT TO LIVE MY LIFE WITH YOU,TOGETHER
I CAN´T WAIT TO START.
I need to talk to you, only a few words
I´m thinking I´m crazy for believing in this kind of love
This could be the last time I´m so afraid to lose you,
let´s try again.
CHORUS
------------------Traducción----------------------
Todo lo que necesitas saber (All you need to know)
El tiempo pasa,la vida da la vuelta,
yo sigo moviendome por mi camino
Esperando el dia en que vuelvas,cariño
Para que me prometas que nunca te irás de nuevo
Pero otro día pasa sin ti
otro día al lado del teléfono
¿Por qué no me llamaste cariño,sólo para decir hola?
Sólo quiero vivir contigo para siempre
es todo lo que necesitas saber
pero cada vez que intento tenerte cerca
encuentras una manera de huir
Sólo quiero vivir contigo para siempre
hecho de menos la manera en que me abrazas tan fuerte
No puedo esperar a vivir mi vida contigo,juntos
No puedo esperar a que empiece.
Me dijiste: " nunca te voy a hacer daño"
Pero tu sabes cómo hacerme sentirme muy mal
no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes,
Dime,¿tengo razón?
Sólo quiero vivir contigo para siempre
es todo lo que necesitas saber
pero cada vez que intento tenerte cerca
Encuentras una manera de huir
Sólo quiero vivir contigo SIEMPRE
hecho de menos la manera en que me abrazas tan fuerte
No puedo esperar a vivir mi vida contigo,juntos
No puedo esperar a que empiece.
Necesito hablar contigo, sólo unas pocas palabras
Estoy pensando que estoy loca por creer en este tipo de amor
Esta podría ser la última vez,tengo tanto miedo de perderte,
vamos a intentarlo de nuevo.
|
||||
8. |
Jane
03:45
|
|||
Jane (Marta Iron)
She´ll find another day,another lucky day
to buy a ticket for her own illusions
she´ll take another train,a hopeful sunny day
And she will ask :¨now,what are the changes?¨
People need some time all alone
to find where they´re going
She will be 29,and nothing has been done
A few gigs but not for the money
How many songs to sing?, how many hearts to win?
Another year gone by,time is running
A pair of leathers hang in the closet
just for the perfect day
Jane,don´t give up,keep going!
You don´t have to lose your faith
Jane,you know it wont´t be easy
Hard work is just for big names
show us what you do is right
let´s start the show tonight
Touched for life with misfortune
Could walk away and hide from the world
But always finds this little hope
she´ll never want to throw away
Awaiting for someone´s good reply
she keeps her fingers crossed behind
She lit the fire and she missed the explosion again.
Jane,don´t give up,keep going!
you don´t have to lose your faith
Jane,you know it wont´t be easy
Hard work is just for big names
show us what you do is right
let´s start the show tonight
Jane,don´t give up,keep going!
you don´t have to lose your faith
Jane,you know it wont´t be easy
Hard work is just for big names
You can give it all that you´ve got
It´s gonna be alright
Forget the fears that you´d never make it
You´re gonna be a star
Jane Uhhhhh
Jane
show us what you do is right
let´s start the show tonight
------------------Traducción------------------
Jane (JANE)
Ella encontrará otro día, otro día de suerte
para comprar un billete a su propias ilusiones
ella tomará otro tren, un esperanzador día soleado
Y ella se preguntará: ¨ ahora, ¿cuáles son los cambios? ¨
La gente necesita algún tiempo a solas
para encontrar a donde ir
Cumplirá 29, y nada ha sido hecho
Unos pocos conciertos, pero no por el dinero
¿Cuántas canciones por cantar?, ¿Cuántos corazones por ganar?
Otro año que se ha ido, el tiempo se acaba
Un par de pantalones de cuero cuelgan en el armario
sólo para el día perfecto
Jane, no te des por vencida, sigue adelante!
no tienes que perder la fe
Jane, tú sabes que no será fácil
el trabajo duro es sólo para los grandes nombres
muéstranos que lo que haces está bien
empecemos el show esta noche
Tocada por la vida con la mala suerte
Podría largarse y esconderse del mundo
Pero siempre encuentra esa pequeña esperanza
que nunca quiere tirar
A la espera de una buena respuesta de alguien
mantiene los dedos cruzados por detrás
ella encendió el fuego y se perdió la explosión de nuevo.
Jane, no te des por vencida, sigue adelante!
no tienes que perder la fe
Jane, tú sabes que no será fácil
el trabajo duro es sólo para los grandes nombres
muéstranos que lo que haces está bien
empecemos el show esta noche
Jane, no te des por vencida, sigue adelante!
no tienes que perder la fe
Jane, tú sabes que no será fácil
el trabajo duro es sólo para los grandes nombres
puedes dar todo lo que tienes
va a salir bien
olvida los temores que nunca tendrás
Vas a ser una estrella
Jane
muéstranos que lo que haces está bien
empecemos el show esta noche.
|
||||
9. |
A warm safe place
07:54
|
|||
A WARM SAFE PLACE (Marta Iron)
Leaves are still flying, up in the air
A sweet breeze that´s coming caresses my face.
You are my weakness, you are my strength
Love is the answer and you are the man.
YOU ARE THE SUMMER IN WINTER DAYS
YOU ARE MY DARLING, DARLING, DARLING
PLEASE DON´T GO AWAY.
If you see me crying blue silent tears
come to me baby to release my fears.
You take my hand and lead me past silence
Into golden dreams that could be our heaven.
YOU ARE THE SUMMER IN WINTER DAYS
YOU ARE MY DARLING, DARLING, DARLING
PLEASE DON´T GO AWAY.
YOU ARE THE SUMMER IN WINTER DAYS
YOU ALWAYS KEEP ME BABY
IN A WARM SAFE PLACE.
--------------------Traducción---------------------
UN LUGAR CÁLIDO Y SEGURO (A warm safe place)
Las hojas todavía vuelan arriba en el aire
una dulce brisa viene y acaricia mi cara.
Tu eres mi debilidad, eres mi fuerza,
el amor es la respuesta y tu eres “el” hombre.
Tu eres el verano en días de invierno
Tu eres mi amor, por favor no huyas.
Si me ves llorando tristes lagrimas silenciosas
ven por mi cariño, para liberar mis miedos.
Coges mi mano y me conduces mas allá del silencio
hasta sueños dorados que podrían ser nuestro cielo
Tu eres el verano en días de invierno
tu eres mi amor, por favor no huyas.
Tu eres el verano en días de invierno,
tu siempre me proteges
en un lugar cálido y seguro.
|
||||
10. |
You were the only one
03:23
|
|||
YOU WERE THE ONLY ONE (Marta Iron)
A beautiful bride I´ll be the perfect wife
you´ll be with me forever till death do us part
two little boys to raise a new house to start a life
and people on the street they extend their sympathy
and I can´t understand
why you´re not here with me?
and I burst into tears
They say: you know you can count on me
If there is anything you need
But I don´t need consolation I rather be alone
I wake up at night Thinking you are alive
I saw you in my dreams Even I felt your skin
We made love and like always
you kissed me good night my love
And I thought you were the only one
And I know, I know I promised you
I swear, I tried to find someone to love
But I miss you, I need you so much baby
I´m sorry but I can´t replace you now
I´m sorry baby I´m in love with you
I´m sorry baby you were the only one.
---------------Traducción-------------------
ERAS EL ÚNICO (Marta Iron)
Una bella novia
Seré la esposa perfecta
Estarás conmigo para siempre
Hasta que la muerte nos separe
dos niños que criar
una nueva casa donde empezar una vida
y la gente en la calle
me da sus condolencias
y no puedo entender
¿por qué no estás aquí conmigo?
y rompo a llorar
Ellos dicen: sabes que puedes contar conmigo
Si hay algo que necesites
Pero no necesito consuelo
Prefiero estar sola
Me despierto por la noche
Pensando que estás vivo
Te vi en mis sueños
Incluso sentí tu piel
hicimos el amor y como siempre
me diste un beso de buenas noches mi amor
Y yo pensé que eras el único
Y yo se, se que te lo prometí
Lo juro, traté de encontrar a alguien a quien amar
Pero te echo de menos, te necesito tanto cariño
Lo siento pero no puedo sustituirte ahora
Lo siento cariño estoy enamorada de ti
Lo siento cariño tu eras el único.
|
Streaming and Download help
If you like Marta Iron, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp